You searched for mandarin - Notary Blog - Signing Tips, Marketing Tips, General Notary Advice - 123notary.com
123Notary

Notary Blog – Signing Tips, Marketing Tips, General Notary Advice – 123notary.com Control Panel

October 18, 2019

Where can I find a Mandarin speaking Notary?

Filed under: Public Interest — Tags: — admin @ 11:30 pm

Where can I find a Mandarin speaking notary public?

At 123notary.com, we receive all types of inquiries from many types of people all the time. Where can I find Roger Smith, he is a notary in Louisiana? He notarized a document for me a year ago, and now I can’t find him. I refer the inquirer to the Louisiana notary division, since they have the addresses of all currently commissioned notaries in the state. I also get a few people asking me where they can find a notary in India, or Thailand. I refer them to the embassy, or ask them to find an attorney in the country in question. I give sensible advice, and steer people the right direction, but honestly, I don’t have a lot of information myself that is good for answering most of the questions I get. The harder requests are requests that I would LIKE to be able to fulfill, but sometimes it’s hard.

Where can I find a Mandarin speaking notary?
123notary.com has many bilingual notaries. You can use the LANGUAGE FILTER on the top right of the search results page after you do a search by zip code. Many of our bilingual notaries are Mandarin Chinese Speaking notaries, however, they are all spread out, and there are dialects too. Someone who knows Min-Nan-Yu only might not be fluent in Hakka for example. These are Southern dialects from Guang-Dong and Southern Fu-Jian by the way. The more common dialects are Mandarin, Cantonese, and Taiwanese in American metros. You might find many Cantonese speaking notaries in any big city, but we have relatively few advertising on our site. You can do a search by zip code and then use the language filter on the upper right side of the page. Try inputting the term Cantonese, and then try Chinese as a second search. See what happens. I cannot guarantee results because people join our directory daily, and change their language information from time to time, and drop out from time to time as well.

If you can’t find a Mandarin speaking notary on 123notary…. then…
The document signer needs to speak the same language as the notary in California and many other states. As a practice, even if your state doesn’t require it, the signer should be able to communicate directly with the notary. You could try the Chinese yellow pages, or ask around in your metro’s Chinatown. There will be plenty of Mandarin speaking notaries, but they might not advertise much as their business might come from word of mouth or (peng-you tui-jian gao-su peng-you) as the case might be.

It is common for Chinese people who function mainly in Mandarin Chinese to pick service providers who also speak their language. However, this might not be a good idea. If your English is “Good enough”, you might be better off with an English speaking notary who is really good at what they do, and who is familiar with commonly notarized affidavits and documents. Just my opinion. Choose the skill set before you choose the cultural affinity if you have a choice!

To find a Mandarin speaking notary, just look up Mandarin in the language filter on search results. To find a Taiwanese speaking notary, just look up Taiwanese in the language filter. To find a Cantonese speaking notary, just type the word Cantonese in the language filter in the upper right corner of the search result pages. Honestly, the word “Chinese” will give you much wider results than these dialect names, but in NYC or San Francisco, you might find the dialect of your choice! “Zhu ni hao yun!”.

You might also like:

Where can I find a Cantonese speaking notary?
http://blog.123notary.com/?p=1640

How do I get a foreign language document notarized?
http://blog.123notary.com/?p=18788

Share
>

March 17, 2020

Coronavirus – how it affected me and my recommendations

Filed under: General Stories — Tags: , , — admin @ 6:10 am

Since I work from home and have savings, I don’t think I will personally be too badly affected by the Coronavirus.

But, today, I was subjected to a rude awakening. Public schools, universities, bars, clubs, restaurants, etc., have all been closed other than for restaurant take out. The restaurants were functioning at 10% of capacity when they were allowed to have dine in guests. However, in other parts of California the restaurants are still open based on a conversation I had using my fluent Mandarin Chinese (thank you, thank you, you may applaud… okay, that’s enough applauding.).

At Whole Foods, they were out of almost everything I normally get. I had to get chocolate flavored hazelnut milk rather than my usual vanilla almond milk. Unfortunately I use the milk with cereal and juice and was not sure how the chocolate would mix. It mixed well with Cherry juice which is one of the things the supermarket actually had in good quantity.

I invented the term Frankenstonian that is kind of like Draconian, but involves more “experiments” done with a German accent and the announcement, “It’s alive— ya!”

I got to see what other supermarkets are like in my quest to find toilet paper and wound up finding a far superior brand of pumpkin pie.

But, I was so sad walking around thinking of all the laid off bar tenders, waiters, and airlines staff that I actually almost started to cry. I was so depressed.

So, it hasn’t been all bad. But, here is my view on the policies.

COVID-19 is like a tsunami.
The “experts” say they are trying to reduce the height of the tsunami of infections by introducing draconian measures to create social distancing. I agree with social distancing if it can be done in a way that doesn’t cripple the economy which will have a domino effect and could land us in a depression or broke as a nation. The reason we are in this problem is that most countries including the USA do not have enough ICU rooms or ventilators. Why are we realizing this now? In my opinion, wars, earthquakes and disease outbreaks happen on a regular basis and therefor we should have locations for makeshift hospitals and RESERVE WORKERS for hospitals just like the military has. America is always ready for war, but never ready to take care of its citizens.

So, the strategy is to do permanent damage to children by hampering their education. Kids are dumb enough as it is with school, imagine how dumb they will be missing an entire year. We are taking two weeks off as a precautionary move. But, two weeks later nothing will improve, but lots of damage to the economy and lots of frustrated people, and lots of dumb kids. The tsunami is still coming, delayed perhaps by a few days, and its height will be far above our capacity to deal with it even if we delay it.

The damage from the tsunami is bad enough on its own, but now we will triple the damage by ruining our robust economy because we can’t control a tiny little virus with all of our technology and medical knowledge. Unbelievable. Am I supposed to put my faith in science after all of this nonsense?

My Recommendations for “dealing” with Covid-19
1. Have manufacturing plants for respirators, masks and Purell working 48 hours per day (if that’s possible)
2. Use prefab buildings and create a makeshift hospital near an airport or on a military base.
3. Create an army of reserve medical staff who are somewhat skilled in handling emergencies.
4. Let it rip – then we will have the mechanism to treat the ill and all of these quarantines will no longer be necessary.

I think at some point we need to let nature take its course. The angels want to do a cleanup of some of the negative spiritual forces in the planet, and outbreaks are one of the ways they do it. Personally I think they should use bolts of lightning. But, in a candid interview with an angel recently mentioning the lightning, the angel replied, “Nah, that’s old school, we prefer infectious diseases — that’s what’s in now. Thousands of people get infected, but we decide who will die. With lightning, it’s too hard to aim, plus you can only use it when people are outside in thudnderstorm.”

In the mean time, back to my chocolate hazelnut milk. That stuff is so good, that I am not minding this emergency of epidemic proportions as much.

Share
>

November 13, 2019

How can I find a Cantonese speaking notary public?

Filed under: Public Interest — Tags: , — admin @ 5:45 am

Where can I find a Cantonese speaking notary public?

At 123notary.com, we receive all types of inquiries from many types of people all the time. Where can I find Roger Smith, he is a notary in Louisiana? He notarized a document for me a year ago, and now I can’t find him. I refer the inquirer to the Louisiana notary division, since they have the addresses of all currently commissioned notaries in the state. I also get a few people asking me where they can find a notary in India, or Thailand. I refer them to the embassy, or ask them to find an attorney in the country in question. I give sensible advice, and steer people the right direction, but honestly, I don’t have a lot of information myself that is good for answering most of the questions I get. The harder requests are requests that I would LIKE to be able to fulfill, but sometimes it’s hard.

Where can I find a Cantonese speaking notary?
123notary.com has many bilingual notaries. You can use the LANGUAGE FILTER on the top right of the search results page after you do a search by zip code. Many of our bilingual notaries are Cantonese Speaking notaries, however, they are all spread out. You might find many Cantonese speaking notaries in any big city, but we have relatively few advertising on our site. You can do a search by zip code and then use the language filter on the upper right side of the page. Try inputting the term Cantonese, and then try Chinese as a second search. See what happens. I cannot guarantee results because people join our directory daily, and change their language information from time to time, and drop out from time to time as well.

If you can’t find a Cantonese speaking notary on 123notary…. then…
The document signer needs to speak the same language as the notary in California and many other states. As a practice, even if your state doesn’t require it, the signer should be able to communicate directly with the notary. You could try the Chinese yellow pages, or ask around in your metro’s Chinatown. There will be plenty of Cantonese Chinese speaking notaries, but they might not advertise much as their business might come from word of mouth or 朋友推薦朋

It is common for Cantonese speaking people who function mainly in Cantonese 廣東話 to pick service providers who also speak their language. However, this might not be a good idea. If your English is “Good enough”, you might be better off with an English speaking notary who is really good at what they do, and who is familiar with commonly notarized affidavits and documents. Just my opinion. Choose the skill set before you choose the cultural affinity if you have a choice!

To find a Mandarin speaking notary, just look up Mandarin in the language filter on search results. To find a Taiwanese speaking notary, just look up Taiwanese in the language filter. To find a Cantonese speaking notary, just type the word Cantonese in the language filter in the upper right corner of the search result pages. Honestly, the word “Chinese” will give you much wider results than these dialect names, but in NYC or San Francisco, you might find the dialect of your choice! 祝你好運

You might also like:

How to find a bilingual notary public
http://blog.123notary.com/?p=2520

Notarizing your foreign language document
http://blog.123notary.com/?p=2768

Share
>

November 15, 2011

Where Can I find a Chinese Speaking Notary?

Where can I find a Chinese speaking notary public?

At 123notary.com, we receive all types of inquiries from many types of people all the time.  Where can I find Roger Smith, he is a notary in Louisiana?  He notarized a document for me a year ago, and now I can’t find him.  I refer the inquirer to the Louisiana notary division, since they have the addresses of all currently commissioned notaries in the state.  I also get a few people asking me where they can find a notary in India, or Thailand. I refer them to the embassy, or ask them to find an attorney in the country in question.  I give sensible advice, and steer people the right direction, but honestly, I don’t have a lot of information myself that is good for answering most of the questions I get.  The harder requests are requests that I would LIKE to be able to fulfill, but sometimes it’s hard. 
 
Where can I find a Chinese speaking notary?
123notary.com has many bilingual notaries. You can use the LANGUAGE FILTER on the top right of the search results page after you do a search by zip code. Many of our bilingual notaries are Chinese Speaking notaries, however, they are all spread out, and there are dialects too.  Someone who knows Min-Nan-Yu only might not be fluent in Hakka for example.  These are Southern dialects from Guang-Dong and Southern Fu-Jian by the way.  The more common dialects are Mandarin, Cantonese, and Taiwanese in American metros.  You might find many Cantonese speaking notaries in any big city, but we have relatively few advertising on our site.  You can do a search by zip code and then use the language filter on the upper right side of the page.  Try inputting the term Cantonese, and then try Chinese as a second search. See what happens.  I cannot guarantee results because people join our directory daily, and change their language information from time to time, and drop out from time to time as well. 
 
If you can’t find a Chinese speaking notary on 123notary…. then…
The document signer needs to speak the same language as the notary in California and many other states. As a practice, even if your state doesn’t require it, the signer should be able to communicate directly with the notary.  You could try the Chinese yellow pages, or ask around in your metro’s Chinatown. There will be plenty of Chinese speaking notaries, but they might not advertise much as their business might come from word of mouth or (peng-you tui-jian gao-su peng-you) as the case might be.
 
It is common for Chinese people who function mainly in Chinese to pick service providers who also speak their language.  However, this might not be a good idea.  If your English is “Good enough”, you might be better off with an English speaking notary who is really good at what they do, and who is familiar with commonly notarized affidavits and documents. Just my opinion. Choose the skill set before you choose the cultural affinity if you have a choice!

To find a Mandarin speaking notary, just look up Mandarin in the language filter on search results. To find a Taiwanese speaking notary, just look up Taiwanese in the language filter. To find a Cantonese speaking notary, just type the word Cantonese in the language filter in the upper right corner of the search result pages. Honestly, the word “Chinese” will give you much wider results than these dialect names, but in NYC or San Francisco, you might find the dialect of your choice!  “Zhu ni hao yun!”.

You might also like:

How do I get a foreign language document notarized?
http://blog.123notary.com/?p=18788

Can you notarize a signature in Chinese or another alphabet?
http://blog.123notary.com/?p=18784

Power of attorney signings

Can a notary witness a will or notarize one?

Notary procedure for Affidavit of Support Documents

Share
>

January 4, 2011

Doing Oaths? Use a multiple choice form to pick a deity!

Filed under: Uncategorized — Tags: , , — admin @ 10:40 am

The politically correct movement has swept the nation. Even in places like Alabama, people are shying away from the mention of God and doing Affirmations instead of Oaths. The problem I have with this is that there are customs involving Oaths that make the Oath formal and solemn, and by doing away with these customs, in my opinion, you undermine the whole Oath experience.

A traditional Oath is done with the clause — so help you God at the end.

Nowadays you can pick your favorite diety in an Oath, or at least that is what many Notaries feel. The way I teach Oaths, you can only swear to God and nobody else. If you don’t like God or the mention of God, then try an Affirmation which has you affirm on your honor. The picking of divine entities bothers me because the Oath procedure becomes a free for all. It is like Gay marriage. Now a man can marry a man, woman, sheep, or even a lion in some states (just kidding.) Below are some examples of this convoluted change in Oath procedure.

NOTARY: I am going to administer an Oath to you. So, I will need you to pick a deity to swear to. For me to do the Oath verbiage correctly, please let me know your choice of deities in advance. For God press A, for Lord Krishna press B, for Muhammad C (although that would be forbidden in Islam to swear to anyone other than God), and for Shinto-Man press D.

SIGNER: I don’t really care.

NOTARY: Oh, I am just being sensitive. Do you have a preference?

SIGNER: I’ll pick Ganesh for $50.

NOTARY: I don’t think Ganesh is for sale, but here goes. Do you solemnly swear that the contents of this document are true and correct so help you Ganesh?

SIGNER: I do. I swear by his tusk. He’s an elephant so I assume he has a tusk, unless he was detuskified.

The ironies of these types of Oaths are that the Notaries put so much effort into avoiding offending the Affiant (a word most Notaries do not even know) that they fail to maintain the legality of the Oath by giving off-topic Oaths perhaps regarding whether or not you signed the document on your own free will, or if your name is really John Smith. The Oath must be to the truthfulness of the document as a primary focus. But Notary focus is on politically correct nonsense these days and not on the law. If there were a prison for Notaries who break the law, I would put them in a very politically prison where they are referred to as Notarial-Americans instead of Notaries.

Here is another example. The signer is being particular about his preferences.

SIGNER: I need an Oath.

NOTARY: Oh, would you like to have an Oath under God, or some other diety.

SIGNER: Is it possible to swear to Vishnu because I am a Vaishnav.

NOTARY: A what?

SIGNER: A Vaishnav is a type of Hindu that believes in Vishnu just like a Shivite prays to Shiva.

NOTARY: Who?

SIGNER: How can you administer an Oath to me for a God that you don’t even know the name of?

NOTARY: Okay… Do you solemnly Affirm under the supreme rule of Vaishoo…

SIGNER: Not only did you mispronounce the name of my God, but you don’t even know the names of the words in a real Oath. In an Oath you swear not affirm, and in an Affirmation you affirm, not swear. You can’t just mix-match the words any way you like. The minute the word swear is not there, it is no longer an Oath.

NOTARY: Yes, but they are legally the same.

SIGNER: Be that as it may, I have the right to choose the type of Notarization, and you re-chose a different act on your own initiative which is not legal. If you spent more time following the law and less time playing multiple choice with deities you might be a better Notary. You might even become a law abiding Notary!

NOTARY: You’re rude! But, we’ll do the Oath again. And the deity of the day is Jupiter. I want to do a Greek God today.

SIGNER: Doing Oaths is not like deciding what type of dressing to put on your mandarin salad. This is a legal process and there are rules. You might not know what the rules are, but there still are rules. I am reporting you to the Secretary of State. I am sick of this nonsense. You are commissioned to do notary work, yet you don’t even know how to do the simplest acts. Unbelievable. My Vishnu… Ooops, I used the lord’s name in vein.

NOTARY: Don’t worry, I won’t report you.

Jeremy’s advice
Unless you have read up on your state’s laws and know which Gods are admissible for an Oath, stick to God, the founder of the universe. And in an Affirmation have the Affiant affirm on their personal honor. That is how I teach it and it is simpler that way. You may not think anyone is checking up on your when you are doing Oaths — but, God is, so use his name if you do an Oath. And if someone doesn’t like mentioning God, do an Affirmation. And remember — if they are Unitarian, the last time God was mentioned was when the janitor hit is thumb with a hammer.

.

You might also like:

Airline meals vs. Notary Oaths & Affirmations
http://blog.123notary.com/?p=19549

Notary Public 101 – Oaths, Affirmations, Jurats & Acknowledgments
http://blog.123notary.com/?p=19500

Should you give book wording for Oaths or improvise?
http://blog.123notary.com/?p=19660

Oaths – how Notaries completely screw them up
http://blog.123notary.com/?p=19369

Share
>

December 1, 2010

Bilingual Notaries – How Often Are They Needed?

Bilingual Notaries – How Often Are They Needed?
This topic started off as a forum post. It is the most popular post in our tips section, but nobody replied to it. I was hoping for one reply in Spanish and another in Armenian, but no such luck for me.

123notary has hundreds of bilinguals
There are many bilingual notaries speaking every conceivable language from Amharic to Zulu. However, Spanish is by far the most common second language in the United States. Some notaries are native speakers of their “second” language, while others have varying degrees of competency.

Are you really bilingual?
If you want to advertise yourself as bilingual, you should be able to handle a signing purely in your second language. Even if you are not perfect and have to look up a word here or there, the ability to converse easily is the main point. The question — are you bilingual ENOUGH? is always a serious question. Notaries put “Some Spanish” in their language field all the time. Is some Spanish enough Spanish? If you can talk your way through the loan then its enough. But, please just put language names in the language field. Nobody uses our language filter to look up the language “Some Spanish”, or “Limited Spanish”. Either you can cut it or you can’t as a bilingual notary.

Test your bilingual notary
If you are hiring a notary for a bilingual signing, it is recommended to talk to them over the phone in the language they claim as their second to test them out. See how they handle basic conversation, and then throw a few loan signing technical terms at them to see how they function with specialized vocabulary.

Bilinguals are not always necessary
Most people in the United States who are getting a loan speak English, even if that is not their mother tongue. If you are notarizing documents for a family from Iran, knowing Farsi might make you popular with them (if you speak it correctly enough), but it won’t be so necessary as they will most likely speak English or have someone present who speaks English.

When do you really need one?
It’s when the signers really don’t know English that you need a bilingual notary. Bilingual notaries get a bit more business than they would if they didn’t have bilingual capabilities. However, if you are in an area where lots of borrowers speak only Spanish and there are no other bilingual signers around, you might get endless business due to your linguistic attributes which become a valuable commodity. How much extra business a bilingual signer gets is hard to say, but they really come in handy when you really need them.

Chinese anyone?
Chinese is a language that throws everyone. There are so many dialects and sub-dialects that a notary needs to specify which dialects they speak. I recommend putting this type of language in the language field: Chinese, Mandarin, Mandarin Chinese. This way, whatever language search term the browser types into the box, they will be sure to find your dialect and also have a correct idea of what you speak. Merely saying “Chinese” doesn’t cut it because there are so many Cantonese speakers in the United States, that many of them regard Cantonese dialect as being just “Chinese”. The governments of both Taiwan (ROC), and China (PRC) both use Mandarin as their standard and official language. The accent is quite different in both countries, but the language is fundamentally the same. Both China and Taiwan have regional dialects too. Taiwan has about eight different variations on their Min-nan-yu that varies from county to county, not to mention a large minority of Hakka speakers who speak a fairly different Southern Chinese dialect. Mainland China has 13 dialect groups with many subdialects that are often not mutually intelligible. Additionally, there are many ways to say Mandarin in Chinese:

(1) Guo-yu (country language – Taiwanese usage),
(2) Hua-yu (Chinese language)
(3) Zhong-guo-hua (Chinese language)
(4) Han-yu ( The language of the Han ethnic group. The name Han is from the Han dynasty and Chinese people refer to themselves as Han people.)
(5) Pu-tong-hua (the common people’s language – used in Communist China)

You might also like:

How do you find a Spanish Speaking Notary?

Where can I find a Spanish Speaking Notary?

Where can I find a Japanese speaking Notary?

Where can I find a Japanese speaking Notary?

How can I find a Vietnamese speaking Notary?
http://blog.123notary.com/?p=18816

Share
>