123Notary

Notary Blog – Signing Tips, Marketing Tips, General Notary Advice – 123notary.com Control Panel

August 28, 2016

4 Comments »

  1. Not an unusual situation. I request signature in English and they may also sign in any other way they choose. Even if the name – under the line- is not in English, I still want an English signature. The law on this? I can’t find an appropriate reference.

    Comment by Kenneth Edelstein — August 29, 2016 @ 9:46 pm

  2. I would also require it to match at least one of the required ID’s for Florida. However If a person can sign with an “X”, it seems that they should be able to sign in another language. At this point I would follow the rules for signing with an “X”, which we have in Florida.

    Comment by John Axt — November 16, 2016 @ 2:10 pm

  3. “Much ago about nothing” 1. Does your face match the foto ID you are using to prove “you is you”? 2. Does the signature on the ID match the signature on the document to be notarized? Then go ahead and notarize. Regarding the language the document is written in, many of the documents in English that we are called upon to notarize consist of many pages of gobbledygook that we may or may not understand, and yet we notarize them without reading them and in some cases are so technical that we may not be able to comprehend their meaning, yet we notarize them. In my view, that is the same as notarizing a document in a foreign language. All that matters is that the Jurat be in English.

    Comment by Rodrigo Jones — November 16, 2016 @ 6:32 pm

  4. What is this article about and why did I read it?

    Comment by Elizabeth Croteau — November 16, 2016 @ 10:13 pm

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *