123Notary

Notary Blog – Signing Tips, Marketing Tips, General Notary Advice – 123notary.com Control Panel

May 30, 2017

Is it better to be “Bilingual” or speak Spanish?

Filed under: Your Notes Section — admin @ 8:52 am

Carmen and I both agreed on this. We both think that being “bilingual” is like being “certified.” Certified by whom? NNA certification? The standards are completely different from Notary2Pro or 123notary.com, so without knowing the agency who certified you it is meaningless to us. But, bilingual? Bilingual in what language? And how bilingual are you? Are you someone who took high school Spanish and can barely ask where the bathroom is or are you like Hector, a smooth Latino from Miami who is “single, bilingual, and ready to mingle?” Carmen and I were both WRONG — as hell.

I compared stats on 123notary.com. Overall, those who were “bilingual” got more clicks than those who were not, especially if they put that at the top of their notes section. But, in Southern Florida, being bilingual counts a lot more as the majority speaks Spanish. You can get by without English in Miami, but you won’t survive without daily Spanish. In most parts of the country you might get 10-20% more clicks by speaking Spanish, but in Southern Florida it can be up to double in many cases. But, how do the stats compare?

Those with 4 or more reviews who were bilingual in Southern Florida got 3.2 clicks per day while those who spoke Spanish and had 5 or more reviews only got 2.2. Of course the rest of their profiles and notes sections were not equal, so we are comparing apples to oranges, but the stats are very different.

Those with 2 or less reviews who were bilingual in Southern Florida got 2 clicks per day while those who spoke Spanish got 1.5 clicks per day.

So, what’s the deal with this buzz-word “Bilingual?” Why do people like it so much? It is vague, indescript, and leaves a lot to the imagination. So, Carmen and I agreed that we would test a lot more listings with the word Bilingual by putting the word at the top of their notes section and measure their stats over a month or two. Finally — Carmen and I agree on something!

My writer thinks that “Bilingual” has a more three-dimensional meaning and portrays the Notary as being multi-cultural, sophisticated, having international skills. So, maybe there is something to this bilingual thing.

Oh, and by the way — Hablamos Ingles!

Share
>

No Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment